Poetry

[ A Home of Our Own ]

In my mother’s tongue

 

painter

is a combination

of

 

画 (huà):

painting or picture

and 家 (jiā):

home or family

 

in fact

 

almost all

creative professions

from author to potter

artist and lyricist

 

are constructed

in the same way

 

a painter is a painter

 

not because of

some qualification

or validation

from another

 

but simply

by virtue

of having made

a home

in the form

 

so let’s not ask

anymore:

what are you, or who?

 

instead,

where are you

most at home?

 

and

have you

made it your own?

 

 

Translations: 作家 (zuò jiā) author; 陶艺家 (táoyì jiā) – potter; 艺术家 (yìshù jiā) – artist; 作词家 (zuòcí

jiā) – lyricist.

Edward Gunawan

Edward Gunawan is the author of two chapbooks — The Way Back (winner of Start a Riot! Prize, forthcoming by Foglifter Press) and Press Play (Sweet Lit). His work has also appeared in TriQuarterly, Aquifer: Florida Review Online, and Intimate Strangers anthology. A queer Indonesian-born Chinese immigrant, he now resides on Ohlone land in Oakland, CA. Visit addword.com for more.

Previous
To Be the Greenery
Next
Solstice